

самой “земной” и невероятной работой я считаю работу путешественника, хотя мне даже сложно назвать это работой. Когда я сказала маме, что в идеале хочу быть путешественницей, она отреагировала так же, как сейчас реагирует скептики во всем мире. Моя мама всегда ссылается на факты, которые своим существованием сразу портят мои грезы: это сложно, это портит здоровье, это нервно и так далее. Хоть это не серьезно, я об этом и думать не хочу. Просто мне намного от мысли приятнее, когда я не думаю о внешних ее факторах.

Люблю Рэя Брэдбери очень. мне нравятся встречи, о которых он пишет и люди. Нравится как они говорят и поступают. Последний его сборник “Летнее утро и летняя ночь” произвел на меня впечатление. Многие моменты, слова и места он как будто взял у меня из головы и изложил это в своих строках.
Первое произведение, что впечатлило меня - это “Лето кончилось”, где говорится о девушке, которая выбежала пройтись в уходящее лето. Хоть и пишут, что главной мыслю рассказа является ”второе я” или “альтер эго”, я этого не заметила. У меня был смысл другой: что человек, за которым бежит она олицетворяет лето, которое уходит и хоть она хочет остаться с этим летом навсегда, девушка не остается с ним и уходит к себе домой, а на утро продолжает жить своей обыденной жизнью с улыбкой.
Следующий рассказ - это “История одной любви”. Прочитав его, мне стало так приятно от прочитанного, как будто я посмотрела наишикарнейший двухчасовой фильм, хоть произведение представляет из себя страниц 10. Речь идет об учительнице Энн Тейлор. “Она была та девушка, что, казалось, всегда проходила по старому городу в зеленой тени, под сводами дубов и вязов, шла, а по лицу ее скользили радужные тени, и скоро она уже притягивала к себе все взгляды. Она была точно воплощение лета - дивные персики - среди снежной зимы, точно прохладное молоко к кукурузным хлопьям ранней ранью в июньский зной. Если хотели кого-то поставить в пример, на ум сразу приходила Энн Тейлор. И редкие погожие дни, когда в природе все находится в равновесии, точно кленовый лист, поддерживаемый легкими дуновениями благодатного ветерка, считанные эти дни походили на Энн Тейлор и ее именем и должны бы называться в календаре.” и речь идет также о 10-летнем мальчике Бобе, который являлся учеником Энн. Рэй пишет о встречах этих двух людей и невозможной любви между ними. Понимая, что “их” не может быть, он уехал, а она спустя два года умерла. Возвратившись спустя 16 лет уже женившись и узнав мир таким какой он есть, он прознал о том, что случилось с его “давней возлюбленной”. Погрузившись в раздумья, Боб направился навстречу своей жене, которая шла под вязами и дубами, и все оборачивались и смотрели ей вслед - она шла, и по лицу ее скользили радужные тени; была она точно воплощение лета - дивные персики - среди снежной зимы, точно прохладное молоко к кукурузным хлопьям ранней ранью, в июньский зной. И то был один из считанных дней, когда в природе все в равновесии, точно кленовый лист, что недвижно парит под легкими дуновениями ветерка, один из тех дней, который, по общему мнению, должен бы называться именем жены Боба Сполдинга.
И еще один рассказ - “Далекая Гитара”. Пересказывать сюжет особо не хочется, просто меня впечатлило в этом рассказе как происходит раскол гордости с двух сторон, что, кстати, я не встречала раньше.










